О поездке в Японию с лучшим туроператором по этой стране (часть 1)
Май 2014
дата поездки
13.09.2014
написано
О поездке в Японию с лучшим туроператором по этой стране (часть 1)
Наконец-то сбылась моя многолетняя мечта – я еду в Японию. Почему в Японию? … Я давно заинтересовалась этой страной, её поэзией (в первую очередь), культурой, историей. В поэзии- хайка и танка – привлекают лаконичность, умение в немногих словах выразить глубокие мысли и чувства, любовь к природе. Знакомство началось с томика стихов Мацио Басё. Потом стала читать антологии стихов «Манъёсю», «Ямато-моногатари», различные сборники японской классической поэзии и литературы, с 8 по 20 в.в. И чем больше читала, тем больше хотелось узнать об этой удивительной стране, так непохожей на нашу и по своей культуре и по менталитету. Ещё в далёкое советское время меня потряс японский фильм «Голый остров». Фильм без слов, с удивительной музыкой и всего лишь тремя актёрами. И вот настало время, когда я смогу воочию увидеть эти острова, эту красоту, познакомиться с культурой и историей Японии. Конечно, помог интернет – это чудо 21 века. Я долго подбирала турагенство, изучала предлагаемые маршруты, смотрела и на цену. (Япония страна не из дешёвых). На это ушло почти 3 месяца. Но к Новому году я уже определилась. Выбрала компанию “Fuji Travel» (Фудзи Трэвел). Узнала всё о ней (представительство, лицензия, страховка и т.д.) Неоднократно, по скайпу, уточняла всё, что меня интересовало, через руководителя Елену Коханову. Сначала я хотела ехать на цветение сакуры , с 30 марта. Но когда нашла в интернете снимки цветущей глицинии на о-ве Кюсю, стала уговаривать Елену Коханову организовать поездку в сад глициний Кавати Фудзи. Глицинии цветут с конца апреля до середины мая. Спасибо, Елена!! Ею была проделана огромная работа по организации НОВОГО тура «Цветущая Япония (май 2014)». Эксклюзивный групповой тур 30.04.2014 – 11.05.2014. авиаперелёт JAL). Маршрут : Токио-Кита Кюсю-Кумамото-Асо-Юфуин-Беппу-Киото-Удзи-Нара-Токио. А ещё Елене удалось включить в тур дополнительную экскурсию в музей Михо. (Для желающих, в свободный день отдыха в Токио, 9 мая. Для меня это был чудесный подарок в мой день рождения!!!) Я с нетерпением ждала весны. После новогодних праздников, через сына в Москве, выкупила путёвку. Виза была сделана турфирмой бесплатно. Ещё один подарок по акции! Авиаперелёт на японском «Боинге» входил в стоимость путёвки. И вот, через 9 часов непрерывного полёта, я в Японии!!! Ясное утро. 8 часов. (В Москве -3 часа ночи. Разница - 5 часов, но пока не чувствуется). В аэропорту Нарита встречают гиды. Организуются две группы: 5 чел. в гостиницу 3*, и 17 – в 4*. Едем в Токио. Сразу поражает удивительная чистота и в зданиях и на улицах. Правостороннее движение. Везде на дорогах разметки и указатели. Не обошлось без «пробок», но ещё одно удивление- водители «не гудят», пропускают пешеходов и не ругаются, а улыбаются. Приветливая улыбка и поклоны – отличительная особенность всех японцев – встречали нас везде. До заселения в гостиницы нас везут на горячие источники «Оэдо Онсэн». Японцы могут проводить там весь день. Это что-то вроде наших общественных бань, но горячая вода в пяти бассейнах из горячих источников. Во всех бассейнах разная температура от 40 до 50 градусов. Здесь же есть кафе, где можно поесть японские блюда, мороженое, кофе. Много автоматов с различными напитками.
Но больше всего мне понравился массаж. За дополнительную плату (около 1500 руб) - 40минутный массаж. Он значительно отличается от нашего. Делают его через махровое полотенце, т.е. руки массажиста не прикасаются к коже непосредственно. Лишь ступни массируются напрямую. Но все нужные точки на теле достигаются. По окончанию чувствуешь себя обновлённым, хочется «взлететь». В общем, здорово!! Никакой усталости после многочасового перелёта.
После прибытия и заселения в гостиницу (в 15 часов) решили прогуляться по вечернему Токио и сходить в театр «Кабуки». Билеты взяли за час до начала. Особенности этого театра: Представление идёт от 3 до 5 часов. Состоит из 3-х не связанных между собой пьес. Билеты на каждую часть отдельные, разного цвета.
При желании можно взять напрокат наушники с переводом на англ. Язык. Но перевод очень короткий, лишь общий пересказ действия. Не зная японского языка трудно уловить смысл разговоров, не говоря уж о таких тонкостях как юмор. Первые две пьесы идут в замедленном темпе (по европейским понятиям), много разговора и мало движений. Я высказываю своё личное мнение – мне стало скучно, хотя я очень пыталась вникнуть в действия и понять ход пьес .Но не зная языка……..?? До поездки в Японию я смотрела по интернету отрывки из спектаклей театра Но и театра Кабуки. Читала пьесы, переведённых японских авторов. Но пьесы, которые мы смотрели в Токио, были мне незнакомы, и поэтому действие воспринималось с трудом. Третья часть представления - танец гейши или майко. Это мне очень понравилось. Изящные движения, своеобразная музыка, понятный рисунок танца. Сказалось то, что из ин-та я узнала некоторую символику движений танца. Например, поднесённый к лицу веер, с задержкой, означал плач и слёзы. В целом я не жалею, что пошла в театр Кабуки, посмотрела его близко, увидела актёров. И вот ещё интересный нюанс. Во время выхода на сцену (в ходе пьесы) знаменитых актёров зрители выкрикивают их имена многократно, актёр раскланивается и только потом вступает в действие пьесы. Нет таких аплодисментов, как мы привыкли, нет цветов. Хотя видно было, что много в зале настоящих театралов. Очень необычен оркестр из 8 чел., расположенный здесь же на сцене в своеобразной ложе. Перед началом действия отдельные музыканты ведут свои партии. Резкие звуки духовых японских инструментов непривычны для нашего уха. Хотя мне они иногда напоминали дагестанскую зурну. И речь мужчин- актёров тоже очень необычна. Когда я смотрела и слушала предварительно по ин-ту , я постепенно привыкала к этой манере произнесения высоких интонаций и своеобразной вибрации голоса. Поэтому на спектакле для меня это не было удивлением..Вывод: Нужно быть хоть немного подготовленным к восприятию японских театров, благо есть интернет. Театр Но мне посмотреть не удалось, так как билеты надо брать задолго до спектакля. Кстати билеты очень дорогие. В театр Кабуки билеты на верхний ярус, на 3 действия, мы брали за 4500 йен (приблизительно 1500руб). Вот пожалуй и всё об этом.
Но есть прекрасный театр в Киото для европейцев. Кстати программы представлений там печатаются и на РУССКОМ языке.(Единственное место где я видела русский текст). Театр называется «У г о л о к Г и о н». Переписываю адрес из программы: Зал Ясака, 570-2 Гионмачи Минамигава, Хигашияма-ку, Киото. Тел. +81-(0)75-561-1119
URL : http://www.kyoto-gioncorner.com/global/ru.html
Объединённый фонд общественного значения Киотского традиционного музыкального искусства «Ookini Zaidan»
Представление длится час. Состоит из семи частей. – 1) Ч а д о (Чайная церемония). 2)К о т о (Японская арфа). 3)К а д о (Составление цветочных композиций). 4) Г а г а к у (Музыка императорского двора). 5)К ё г э н (Древняя комедийная пьеса). 6)К и о м а й (Танец в Киотском стиле). 7)Б у н р а к у (Кукольный спектакль).
Билеты можно купить за час до представления. Каждый день по несколько представлений. И в зале мы видели много европейцев. Это мини-короткие понятия об основных направлениях японского искусства.
Организаторам туров неплохо было бы включать в программу посещение этих представлений.
Заключительный вечер первого дня пребывания в Японии.
После спектакля театра Кабуки решили посмотреть знаменитую улицу Токио – Гинзу. Много неоновой рекламы, необычной формы небоскрёбы, улыбающиеся люди. И опять поражает чистота на тротуарах и дисциплинированность людей на переходах. Даже если нет близко транспорта, никто не пытается перебежать на красный свет. Но удивило то, что после 11 ч. вечера людей на улицах становится мало. Закрывается большинство кафе и ресторанов. А магазины закрыты уже в 10 час. Зевая по сторонам, мы конечно заблудились и потеряли направление. Но ещё днём гиды нас успокоили тем, что в Токио всегда помогут найти свою гостиницу, только надо показать визитку отеля. Мы обратились к первому же полицейскому и он, по мобильнику определил место нашего отеля, и через своих коллег, указывая направления и передавая нас, с рук на руки, доставил нас на место проживания. В течении всей поездки нам не раз приходилось обращаться за помощью к различным людям, и всегда нам помогали с улыбками и поклонами. Конечно необходимо хотя бы минимальное знание английского языка. Полицейские всё объясняли на англ., да и многие японцы сносно знают англ.язык. Но у нас были прекрасные гиды – русская Динара и японец Ивако-сан. Их помощь была необходима в быту и , особенно в начале, в ресторанах, при выборе пищи. Наш «шведский стол» - это несколько длинных столов с подносами, чашками, тарелками с непонятными на вид яствами, уйма незнакомых салатов и приправ. Выручала Динара. Хорошо у нас была маленькая группа – 5 чел. Всегда держались вместе и успевали даже посмотреть больше запланированного.


Продолжение следует...
О стране «Япония»
Соотношение стоимость/качество
Природа
Наличие интересных экскурсионных объектов
О курорте «Китакюсю»
Природа
Наличие интересных экскурсионных объектов
Питание (рестораны, кафе)
Ночная жизнь
Шопинг (магазины, рынки)
Соотношение стоимость/качество
Об аэропорте «Нарита»
Оцените отзыв
5.0
2 оценки
Для оценки отзыва   войдите   в кабинет
Поделитесь отзывом
Другие отзывы автора:
Комментарии
(0)
Напишите ваш комментарий
Для комментирования   войдите   в кабинет