Свои заметки о путешествии в Батуми я собирался сделать как можно более подробными, однако с каждым днем пребывания в этом прекрасном городе стал понимать, что деталей становится все больше, так что краткий очерк может разрастись до размеров романа. К тому же интересные моменты первых дней стали вытесняться из памяти новыми, а вести походные заметки не в моих привычках. Впрочем, оно и к лучшему – в воспоминаниях остались самые запоминающиеся моменты, и «букаф» придется выдать на-гора гораздо меньше.
Для начала нужно было решиться вообще поехать в страну, про которую отечественное телевидение рассказывает исключительно в мрачных тонах и представляет как рассадник вселенского зла. Однако имелись и свидетельства очевидцев, в основном пользователей Интернета, побывавших в городах и весях Грузии – совершенно противоположного официальному толка, что вместе с воспоминаниями розового детства и позволило принять окончательное положительное решение – ехать!
Далее следовало определиться со способом доставки себя любимого к месту назначения. Железнодорожный транспорт исключался по совокупности нескольких юридических и географических причин, важнейшей из которых был взорванный еще в конце прошлого века мост через реку Ингури.
Наиболее оптимальным представлялся сухопутный путь на собственном колесном средстве, однако мне не удалось раздобыть достаточно полной и четкой информации о требуемых для проезда в Грузию документах и разрешениях, кроме того, не очень хотелось ехать в одиночку за две тысячи верст по довольно неспокойным местностям. Так что и этот вариант был отвержен. Впрочем, впоследствии в Грузии я встречал огромное количество машин с российскими номерами, в том числе из весьма отдаленных регионов (от Питера до Батуми почти 3000 км!), что доказывает принципиальную возможность автопутешествий в страну гордых колхов.
Довольно привлекательным показался водный маршрут из Сочи в Батуми. Да-да, оказывается, два раза в неделю по этому маршруту ходит быстроходный (около 5 часов в пути) катер «Ракета». Воодушевленный столь интересной перспективой, я быстро набрал номер сочинской представительницы судоходной компании. Однако недоброжелательная девушка на другом конце сотового «провода» довольно быстро и грубо охладила мой пыл.
Во-первых, стоимость билета в один конец весьма немала – порядка 5000 руб. Во-вторых, свободных мест нет до середины августа. В-третьих, обратные рейсы из Батуми осуществляет тамошняя компания, билеты стоят еще дороже, забронировать предварительно возможности нет и за подробностями надо звонить в Батуми. Наконец, «Вы меня отвлекаете, из Сочи еще ходит в Батуми теплоход «Михаил Светлов», если хотите узнать его расписание и стоимость билетов – звоните в морпорт Сочи». После чего отключилась.
«Михаил Светлов» – это супер, я бы многое отдал, чтобы прокатиться на легендарном теплоходе! Но логика подсказывала, что если быстроходная «Ракета» находится в пути 5 с лишним часов, то путешествие «а-ля Семен Семенович Горбунков» может затянуться на сутки, если не больше, а меня очень сильно поджимал «цигель-цигель ай-лю-лю». Так что звонить в сочинский порт я не стал – но вы, любезные читатели, вполне можете поинтересоваться подробностями.
Таким образом, оставался единственный и наиболее популярный путь в Грузию – воздушный.
Начались поиски по всяким разным momondo и anywayanyday, а также непосредственно на сайтах дискаунтеров. Но – то цена высокая, то промежутки между стыковочными рейсами составляли около суток (тем, кто не в курсе – рассказываю: между Россией и Грузией отсутствует прямое авиасообщение). Прикидывал даже варианты долететь турецкими авиалиниями до Трабзона, а оттуда на автобусе до Батуми, но тоже получалось недешево.
В конце концов нашелся оптимальный, как мне тогда казалось, вариант – авиакомпанией «Белавиа» через Минск. Причем я подобрал рейсы так, чтобы на обратном пути заехать в сам город Минск, где до этого не бывал, и полдня погулять по нему. И цена была нормальная – 333 Евро в оба конца. «Не гонялся бы ты, поп, за дешевизною» – к сожалению, правило это я вспомнил слишком поздно, когда уже чуть не прощался с жизнью… Но обо всем по порядку.
Следующий шаг был – выбор места проживания. До этого я в Батуми не был и даже представить себе не мог, как и где лучше остановиться – в отеле или на квартире, в каком районе города. Проконсультировался со своими ереванскими друзьями, с которыми должен был пересечься на месте, но и они достаточно смутно представляли себе географию города, хотя уже неоднократно там бывали. Дело в том, что найти в сети карты Батуми практически невозможно, а те, что есть, в основном на грузинском языке, и, хоть я и знаю более-менее грузинскую письменность, нередко бывало трудно идентифицировать названия улиц на русском языке с их аналогами на грузинском. Кроме того, на этих картах частенько просто отсутствуют названия многих улиц, даже самых больших.
Поэтому пришлось довериться рекомендации одного из ереванских туристических агентств и остановиться в отеле «Меркурий» на улице Чавчавадзе. Отель считается трехзвездочным, но классификация батумских гостиниц явно не соответствует общепринятым. Подробности расскажу дальше, пока же только скажу, что недельное проживание в стандартном двухместном номере с кондиционером и завтраком обошлось в $400.
Итак, практически все для отпуска было готово, оставалась самая малость – страховка. Опять же с помощью Интернета удалось рассчитать, что самый оптимальный вариант предлагает компания РЕСО, благо и офис их находился в двух минутах ходьбы от дома. Мне нужно было застраховаться на недельное пребывание в Грузии, Турции (уже тогда я решил, что по возможности все-таки сгоняю в соседнюю с Грузией страну) и Белоруссии (как вы помните, в Минск я тоже планировал заглянуть). Однако в офисе выяснилось, что в Тарифную зону 1 Грузия и Турция входят, а Белоруссия почему-то нет.
– Ну и фиг с ней! – бодренько заявил я. – Если что – из Минска тело мое везти недалеко.
Эта моя дурацкая шутка впоследствии чуть не обернулась жуткой правдой.
И вот, заплатив 120 рублей за страховку, я был уже полностью готов к путешествию в одну недружественную России страну через территорию другой тоже не очень дружественной России, хотя и братской страны.
Поскольку Россия и Белоруссия представляют собой на бумаге некое Союзное Государство, воздушные рейсы между ними осуществляются как внутренние перелеты, что означает отсутствие Duty Free на вылете. Оставалось надеяться, что успею закупить алкогольные подарки для друзей в короткий промежуток между стыковочными рейсами в Минске.
Самолет Boeing-737-500 авиакомпании «Белавиа» потряс отсутствовавшим подлокотником, что сделало невозможной мою попытку откинуть спинку кресла и удобно подремать. К счастью, полет длился недолго, и уже через час с небольшим я получал свой багаж в минском аэропорту.
Национальный аэропорт Минска очень плохо приспособлен к нуждам транзитных пассажиров. Зоны прилета и отлета находятся на разных этажах, лифты или траволаторы отсутствуют как класс, поэтому с багажными тележками между этажами можно перемещаться только по наружным пандусам, либо приходится, нагрузившись скарбом, тащиться два этажа по узким лестницам. Что ж поделать – в названии аэропорта присутствует слово «национальный», что означает финансирование со стороны государства, а с экономикой в Беларуси в настоящее время, как известно, не все ладно… Но справедливости ради надо сказать, что багажные тележки в достаточном количестве присутствуют на всех этажах.
Наконец я добрался до зоны международных вылетов, благополучно прошел контроль строгих белорусских таможенников и пограничников, а потом еще более строгий контроль САБ, и оказался у магазинов Duty Free. Количеством их 3 – в одном продаются алкогольные напитки, в другом – парфюм, в третьем – все остальное. Ассортимент во всех трех довольно небогатый, а цены… В общем, при оплате в любой валюте, кроме белорусских рублей, покупателю дается 20% скидка.
Как правило, в любых магазинах Duty Free имеется в наличии ликер Sheridan в емкостях разного номинала, который мне очень хотелось привезти в подарок друзьям. Но увы – в Минске его не было, и лишь благодаря любезности продавца мне удалось по блату из-под полы (дааа, повеяло чем-то старым и до боли знакомым, но забытым советским прошлым!) добыть заветную поллитровую бутылку этого напитка, которую я и привез с собой в Батуми.
И вновь Boeing-737, и вновь мне досталось место без подлокотника! Тут я опять вспомнил слово «национальная», которое присутствует в полном названии авиакомпании «Белавиа», и понял, что отсутствие финансирования коснулось и ее. Если бы только знал тогда, до какой степени – лучше бы поплыл морем!
Кое-как долетели до Батуми, и вот я спускаюсь с трапа в субтропическую ночь. Пальмы, влажный воздух и дождь. Про то, что в Аджарии бывает сезон дождей, я слышал от бывалых путешественников, поэтому предусмотрительно захватил с собой зонт. Вообще-то рекомендую всем планирующим посетить эти края в туристический сезон экипироваться на случай любых погодных неприятностей, особенно с учетом того, что прогнозы погоды для Батуми есть всего на нескольких погодных сайтах, все они противоречат друг другу и не имеют ничего общего с реальностью. Несколько раз, находясь в самом Батуми, мы проверяли прогнозы. Скажем, BBC Weather обещала грозу, Гисметео – жаркий день, а на самом деле была просто облачная погода.
Перед поездкой у меня оставалась масса вопросов по поводу того, как можно россиянину попасть в Грузию. Путешественники, побывавшие там, сходились в одном – из-за происходящих политических событий в любой момент могут произойти любые изменения, и правила въезда также изменятся. К счастью, к моменту моего путешествия никаких катаклизмов не произошло, а батумские КПП по-прежнему оставались в списках тех, где россиянам выдают въездные визы. Но тем не менее некоторое беспокойство все-таки ощущалось, потому что мало ли что могло произойти, пока я летел из Минска…
Надо сказать, что прием пассажиров в батумском аэропорту организован довольно бестолково, несмотря на наличие пояснительных надписей, в том числе и на русском. Существует стандартная процедура получения визы и прохождения паспортного контроля, но выяснять ее приходится эмпирическим путем, протискиваясь сквозь толпу мечущихся пассажиров, пытающихся получить ту же самую информацию.
Итак, для тех, кто впервые прилетает в Батуми – алгоритм действий.
Первое – надо протиснуться к окошку с надписью VISA и взять из пачки бланк анкеты. В отличие от российско-белорусской миграционной карты, напечатанной на бумажке такого размера, что ею сложно даже подтереть попу гномику, грузинская визовая анкета изготовлена на хорошей плотной бумаге формата А5. Заполнить ее можно грузинскими, латинскими либо кириллическими буквами. Вопросов в ней немного – имя и фамилия, пол, дата рождения, номер паспорта, гражданство. И еще два вопроса – имя и телефон лица, у которого Вы будете проживать, и его адрес. Особенно важен номер телефона – без него Вам визу не выдадут.
В моем случае вместо приглашающего лица я указал название отеля.
Дальше надо подойти к окошечку банка и оплатить визу в сумме 50 лари. При необходимости вам тут же обменяют валюту, причем по курсу не сильно хуже того, который в городе. Кстати, сразу скажу, что брать с собой рубли не стоит – их меняют по очень плохому курсу. Лучше купить доллары и ехать с ними.
Получив в банке квитанцию, можно двигаться к будке, где вас дожидается доброжелательный полицейский.
Внимательно изучив заполненную мной анкету, пограничник спросил, где же номер телефона отеля. Я ответил, что номера не помню, но если мне предоставят доступ в интернет, то я постараюсь побыстрее его найти. Также в доказательство чистоты своих помыслов я предоставил оплаченную бронь отеля, на которой, увы, телефон также отсутствовал.
Полицейский сначала было заупрямился, сказав, что без номера телефона не может впустить меня на территорию Грузии, но потом посовещался с присутствовавшим там же начальством, и компромисс был найден – я указал в анкете номер своего московского мобильного, пограничник с улыбкой вклеил визу в мой паспорт, шлепнул на нее штамп и произнес: «Добро пожаловать в Грузию!».
Грузинских таможенников я не встречал ни разу при четырехкратном пересечении границы. Можно было бы даже подумать, что таможенной службы в Грузии не существует в принципе, если бы однажды я не увидел несколько человек в форменной одежде с надписью Customs, мирно обедающих в кафе на берегу моря.
Было уже 4 часа утра, позади бессонная ночь с двумя перелетами, утром ожидалась еще масса дел, и мне очень хотелось поскорее добраться до отеля и хоть немного отдохнуть. Поэтому особо торговаться с батумскими таксистами я не стал и поехал в город за 20 лари, хотя при желании можно было бы доехать и за сумму в полтора-два раза меньше.
Таксист Георгий оказался необычайно разговорчивым и, видимо желая полностью отработать неоправданно завышенную стоимость поездки, всю дорогу просвещал меня о достоинствах и достопримечательностях Аджарии в целом и города Батуми в частности. Несмотря на мое утомленное состояние, часть информации отложилась в памяти и в дальнейшем помогала ориентироваться в городе. Скажем, когда мы проезжали мимо красиво подсвеченной полностью стеклянной башни, Георгий сообщил, что это Министерство юстиции (в Грузии все полицейские участки построены в виде прозрачных зданий, чтобы граждане видели, что полиции нечего от них скрывать). Впоследствии эта башня служила одним из нескольких ориентиров при перемещениях по Батуми наряду с высотками отелей «Шератон» и «Рэдиссон» и знаменитой Алфавитной башней.
Ночной Батуми под дождем представляет собой фантасмагорическое зрелище – не сказать, что всегда уж такое приятное на глаз, но весьма своеобразное. Разноцветные огни, влажные улицы, вымощенные плиткой и внезапно превращающиеся в грунтовки как после бомбежки. На большинстве дорог разметка отсутствует в принципе, поэтому машины днем и ночью ездят как им вздумается, равно как и пешеходы беззаботно перебегают дороги в любом удобном им месте невзирая ни на какие сигналы и знаки. При этом за неделю я не увидел ни одного ДТП.
Отель «Меркурий» находится в старом центре города (есть еще и новый) и расположен в старинном пятиэтажном здании (в Грузии принята европейская нумерация этажей начиная с нулевого). Старинность здания датируется не менее чем тридцатью годами, потому что наша соседка по этажу, милая молодая женщина, сообщила, что помнит этот отель старым еще со времен своего детства. Также косвенным признаком старинности здания могут служить кариатиды, охраняющие вход, а также состояние номеров.
Номер достался на втором (по нашему третьем) этаже – довольно симпатичный, с балкончиком, выходящим на улицу, и кондиционером. Но не без недостатков. Кафель в санузле был явно не новый, вода из душа лилась прямо на унитаз, ну и вообще ощущалось, что отель явно не на пять звезд, и, откровенно говоря, даже не на три.
Вообще в Батуми из-за высокой влажности дома стареют довольно быстро, особенно деревянные конструкции. Но, как заметил один молодой человек из числа предлагающих квартиры для проживания: «Если хотите новое – это вам в «Шератон» или в «Рэдиссон», они недавно открылись». Предложение довольно разумное, но финансово малоприемлемое.
То, что при заселении половина лампочек не горела – это еще не самое страшное, в течение дня их заменили. То, что я сам вешал шторы – тоже не беда. Гораздо более серьезной проблемой оказалось постоянное отключение воды, ладно бы только горячей, а то ведь полное. При том, что теоретически у отеля имелся НЗ воды, его постоянно не хватало. Злые языки утверждают, что вода во всем Батуми отключается, когда вышеупомянутые «Рэдиссон» и «Шератон» начинают закачивать воду в бассейны для своих постояльцев.
Отдохнув часок, я собрался ехать на вокзал встречать друзей из Еревана. Ровно в этот же момент произошло другое происшествие, которое тоже впоследствии порой отравляло существование – в гостинице выключился свет. Приложенный к отелю дизель-генератор не запустился, и я уехал с надеждой, что к нашему возвращению электричество все же появится.
Старая железнодорожная станция в центре Батуми уже давно не действует, и пока строится здание нового вокзала, поезда приходят на станцию в пригороде Махинджаури. Это довольно современное стеклянное здание, но не избалованное пассажирской инфраструктурой – нет ни одного киоска с едой и напитками или газетами. Зато мест для ожидания – хоть отбавляй.
Минут за десять до ожидаемого прибытия поезда на станции… ха-ха, пропало электричество и так и не включилось до самого нашего отъезда! Я начал предполагать, что весь отдых придется провести романтично, под огоньками стеариновых свечей, и даже пожалел, что не прихватил их с собой.
Одновременно с ереванским поездом на дальний путь прибыла электричка, и толпы отъезжающих, бросаясь под колеса подъезжающего электровоза, ринулись на ее штурм. А после того, как пассажирский поезд остановился, они прорывались сквозь его вагоны, не давая ереванцам выйти, в результате чего у вагонов образовались вихревые потоки.
Друзья мои были удивлены моей предусмотрительностью, когда увидели, что встречаю их с открытым зонтом. Поэтому до такси удалось добраться, не промокнув.
Опять же для информации – стоимость такси от станции до центра города составляет порядка 10 лари.
К счастью, к нашему приезду электричество в отеле уже было. Так что удалось более-менее нормально расселиться, умыться и отдохнуть. О походе на пляж в этот день не могло быть и речи – дождь лил как из ведра и начал стихать только к вечеру, когда мы решили отправиться на изучение местных достопримечательностей.
Хочу сразу обратить внимание потенциальных посетителей Батуми – внимательно читайте информацию об отеле, в котором вы собираетесь поселиться. Скажем, про наш «Меркурий» было написано, что от него до моря – 400 метров, что стало одним из доводов в пользу того, что мы выбрали именно этот отель. Надо сказать, что это истинная правда – только не говорится о том, что это расстояние до портовой зоны, а не до пляжа. Чтобы поплавать, надо было минут двадцать идти в противоположном направлении, на другой конец мыса, на котором расположен Батуми. Поэтому надо следить за тем, чтобы было указано расстояние «до пляжа».
Но в нашем случае это оказалось не так принципиально, а близость к порту даже сыграла на руку – в первый же день мы обнаружили там симпатичный ресторанчик с прекрасным видом на море и с великолепным грузинским меню: хачапури аджарские, имеретинские, мингрельские, салаты, жареный сулугуни, лимонад со сливочным вкусом, местное разливное пиво и вообще столько всего, что в четверых взрослых людей просто не поместилось.
Ну а вечером мы отмечали день рождения Кристины в ресторане «Латино» с великолепными шашлыками и настоящим «Саперави», которого, увы, в Москве нет уже давно…
Но пора вернуться к отдыху. В самом Батуми пляжи галечные, и ходить по камням довольно болезненно, так что рекомендуется захватить с собой тапочки. Вода в море чистая, вдоль берега плавают стаи мальков, так что при желании можно себя почувствовать как на Красном море. Но забыть о том, что это море – Черное – не удастся, потому что постоянно слегка штормит, абсолютно спокойным оно не бывает никогда.
Говорить о благоустроенности городских пляжей пока преждевременно, хотя из года в год пляжная инфраструктура улучшается. На сегодняшний день ситуация следующая. Вход на пляжи бесплатный. Стоимость шезлонга на все время вашего пребывания на берегу – 4 лари, зонта – 3 лари. Желающие воспользоваться душем должны будут расстаться с одним лари, а раздевалкой – 50 тетри. По пляжу постоянно снуют продавцы прохладительных напитков и горячей кукурузы. Кукуруза, хоть и бледная на вид, но довольно вкусная, и стоит полтора лари за початок.
Мое субъективное мнение – гораздо более приспособленная для пляжного отдыха зона находится километрах в 20 севернее Батуми, в районе известного курорта Кобулети. (Лирическое отступление – желающие получить более подробную информацию о городах Грузии могут обратиться к Википедии, там есть довольно много ценной и полезной информации.) Кстати, в Кобулети находится самая длинная на территории бывшего Советского Союза улица (никак не могу запомнить ее название), которая проходит вдоль всего города на протяжении 11 км. Справа и слева расположены гостиницы, ресторанчики, дома, магазины, казино и вообще все атрибуты хорошего курортного города. Едешь-едешь по этой улице и удивляешься, что она все не кончается и не кончается, равно как и город.
Мы же предпочли забраться еще севернее, уже за пределы Аджарии, в чудесное курортное местечко Уреки, знаменитое своими магнитными песками. Не могу сказать, что кратковременное однодневное пребывание на этом курорте оказало какое-либо заметное оздоровительное воздействие на мой организм, но вот то, что мои часы начали регулярно отставать на пару минут – это факт. Ну и, конечно, нельзя забыть вкуснющие хинкали и арбуз, которыми нас попотчевали в прибрежной кафешке.
В любом случае отдых на песчаном пляже пришелся мне по душе гораздо больше, чем на батумских камнях. По дороге в Кобулети мы проезжали мимо Батумского ботанического сада, уникального заповедника растений, в котором собраны чуть ли не все образцы флоры со всего мира. Площадь ботанического сада составляет 111 га, поэтому даже одного дня не хватит, чтобы обойти его весь. Тем не менее я планирую в следующий свой приезд в Аджарию обязательно его посетить.
Это был, кажется, четвертый день нашего отдыха. А до этого тоже произошло немало интересного.
Итак, второй день нашего пребывания также выдался довольно хмурым, но дождя с утра не было, и мы решили совершить вылазку в Сарпи и изучить тамошние пляжи. Сарпи – это маленький городок в 15 км южнее Батуми с количеством жителей порядка 1000 чел., который знаменит своими плантациями субтропических фруктов, которые видны из окна маршрутки по обе стороны дороги, а также тем, что здесь расположен пограничный переход между Грузией и Турцией.
Собственно говоря, именно это последнее обстоятельство меня и вдохновляло больше всего. Прибыв на место, мы обнаружили, что погода быстро портится, что пляжи тоже галечные и что снова штормит. Окунувшись для порядка в чистое, но волнующееся моря, я начал приставать к друзьям с требованием быстренько сгонять в Турцию, заодно затарившись в Duty Free очередной порцией алкоголя. Однако мой порыв не был оценен, друзья проявили удивительное единодушие в своей лености и предпочли отправиться в прибрежное кафе с очередным набором кавказских вкусностей. Единственное, чего мне удалось добиться – это чтобы меня сфотографировали практически на демаркационной линии, которая, впрочем, на пляже никак не была обозначена и о приближении к которой можно было догадаться только по крикам турецкого пограничника со сторожевой башни, который, похоже, просто предупреждал о недопустимости фотографирования.
Однако вечером в холле отеля, который наша компания оккупировала для совместного попивания кофе и копания в Интернете, мы встретились с уже упоминавшейся нашей соседкой, выходившей из своего номера.
Еще одно лирическое отступление. Когда мы познакомились с этой женщиной и рассказывали о том, кто мы и откуда, я признался, что ехал в Грузию с определенной опаской.
– Почему? – спросила она меня.
– Но мы же вроде как с вами воюем…
– Мы ни с кем не воюем! – воскликнула соседка. – Мы всем рады!
Эта короткая фраза во многом открыла мне глаза на отношение жителей Грузии к так называемому конфликту. Грузия не воюет с Россией, это Россия воюет с Грузией. А если хорошенько вдуматься, то мы, как и много лет назад, продолжаем воевать сами с собой.
В день годовщины «принуждения Грузии к миру» мне позвонил друг из Москвы и спросил, как мы отметили эту дату.
– Да никак, – ответил я. – Здесь об этом как-то даже и не помнят.
– Надо же, – удивился друг. – А у нас здесь по всем каналам рассказывают о том, какие мы молодцы, что грузины должны радоваться, что мы не захватили Тбилиси, и что мы им еще навешаем звездюлин, если они будут выпендриваться.
В 2004 году в Аджарии случился политический кризис, спровоцированный местными сепаратистами, однако грузинское руководство сумело быстро и мирным путем его разрешить – думаю, не в последнюю очередь благодаря тому, что Россия находится далеко от Аджарии и не имеет с ней общих границ, поэтому не сумела сунуть свой длинный нос в чужие дела.
Честно говоря, меня просто мутит от наших властей, поэтому о политике больше не будем. Сегодня Аджария – процветающий край с развивающейся туристической инфраструктурой и считающая себя неотъемлемой частью Грузии. В Батуми находится Конституционный Суд Грузии.
Итак, встретив нашу соседку, мы поинтересовались, не была ли она сегодня на пляже.
– Нет, – ответила она. – Мы с мужем были в Турции.
Из дальнейших расспросов выяснилось, что сразу же по пересечении границы на турецкой территории можно сесть на маршрутку и за полтора лари доехать до торгового центра «Стамбул Базар», где есть куча магазинов с одеждой по баснословно низким ценам.
Услышав волшебное слово «шопинг», девчонки сразу поздравили меня с тем, что моя мечта сбудется, и следующий день был зарезервирован для турецкого похода.
Прогуливаясь вечером по старому городу, мы наткнулись на место, которое очень напоминает венецианскую площадь Сан-Марко, а стоящая на ней башня с часами – лондонский Биг-Бен. Привлекла наше внимание замечательная музыка, которая доносилась как бы с неба и проникала во все уголки площади. Не сумев идентифицировать источник звуков, мы решили просто насладиться мелодией, и присели в симпатичном кафе во французском стиле под названием «Бриош», где сполна насладились чудесным сочетанием свежего морского воздуха, прекрасной музыки и кофе с пирожными.
Как оказалось впоследствии, музыка каждый вечер доносится из пивного ресторанчика Quiet Woman, расположенного на втором этаже галереи, идущей вдоль площади, и сообразительные батумцы и гости столицы Аджарии устраивали на пьяцца танцы под бесплатное музыкальное сопровождение. А еще в этом ресторане был настоящий Guinness – для девочек с добавлением гренадина.
И вот на следующий день мы вновь едем в маршрутке по уже знакомой дороге в Сарпи. Примерно на полпути находится знаменитая древнеримская крепость Гонио, прославленная помимо прочего тем, что в ней, по преданию, находится могила апостола Матфея. В следующую поездку в Аджарию я обязательно найду время, чтобы побывать в ней тоже.
Вообще, надо сказать, экскурсионный сервис в Батуми развит довольно слабо, несмотря на стоящие там и тут точки продаж. Иной раз там просто никого нет, в другой раз девушка вручила мне буклет, прочитав который мне было трудно удержаться от смеха, чтобы не обидеть доброжелательную представительницу экскурсионного бюро – текст и на русском, и на английском был написан с таким явным акцентом, что сразу вспоминались анекдоты о грузинской школе типа «Дэты, запомнытэ – сол и фасол пишются с мягкым знаком, а вилька и тарелька – бэз». Наконец, цены на экскурсии отнюдь не маленькие и начинаются от 60 лари на человека.
Итак, граница. Снова доброжелательные пограничники. Взгляд в камеру, чтобы сверить твое изображение с фотографией в паспорте.
Пограничник интересуется:
– У Вас же виза еще не закончилась – куда Вы уезжаете?
Отвечаю:
– Да вот, хочу с друзьями в Турцию сгонять…
– А-а-а! Ну тогда на обратном пути заплáтите 50 лари. Спасибо, что посетили Грузию. Счастливого пути!
За стеклянной перегородкой – магазин Duty Free. Прикупили какого-то алкоголя и огромную плитку бельгийского шоколада Starbrooks Airlines. До этого мне его пробовать не приходилось, и я остался в полном восхищении. До сих пор в Москве не могу его отыскать…
Как мы оказались на турецкой территории – даже и не заметили: только вышли из здания и тут же очутились в очереди к будке турецкого пограничника. У друзей – армянские паспорта, поэтому им надо получить визу стоимостью $15 – многократную, сроком на 30 дней. Пограничник сообщил нам эту ценную информацию и замолчал. Когда же у него спросили, где можно получить эту визу, он махнул рукой куда-то вглубь турецкой территории, имея в виду «где-то там».
Надо сказать, что у турок этот жест «где-то там» так же популярен, как у испанцев слово «маньяна», то есть «потом» – что по сути означает «никогда».
На мой паспорт пограничник даже не взглянул и просто шлепнул в него штамп, после чего мы отправились бродить по территории контрольно-пропускного пункта в поисках точки продажи виз. Руководствуясь многочисленными жестами «где-то там», мы потихоньку продвигались вглубь турецкой территории, пробираясь между какими-то ангарами и складами и попутно обнаружив кучу магазинчиков и даже действующую мечеть. Наконец один из вопрошаемых не ограничился жестом «где-то там», а на ломаном английском объяснил, за какой ангар надо завернуть, чтобы попасть в пункт назначения.
Практически на выходе в Турцию обнаружилась малозаметная будочка с надписью VISA, где наконец-то первая часть формальностей была завершена, и группа лиц, пока еще незаконно находящаяся на территории страны, направилась обратно к пограничной будке – теперь уже коротким путем – чтобы их завершить. На сей раз в очереди не стояли, нагло сунули паспорта в открытую дверь и получили заветные штампы.
До торгового центра ехать ровно три минуты – засекал по часам. Стоимость – как уже говорил выше, полтора лари с человека. На приграничных территориях имеют хождения наравне и грузинские лари, и турецкие лиры – в соотношении 1:1. Также многие жители по обе стороны границы свободно говорят на двух языках. Правда, водитель маршрутки, который довез нас до «Стамбул Базара», признал в нас армян и сообщил, что он тоже армянин, после чего попытался поговорить с нами по армянски и даже запустил якобы армянскую песню, но идентифицировать хотя бы отдельные армянские слова в этом наборе звуков не удалось.
О самом шопинге писать особо нечего – он одинаков в любой торговой точке мира. Как и положено, я был снаряжен таскать пакеты и оценивать наряды. Языковой барьер был благополучно преодолен благодаря одной из наших подруг, которая вытащила из тайников памяти давнее знание азербайджанского языка, который очень близок турецкому, и худо-бедно удавалось получать ответы на свои многочисленные вопросы.
Забавные истории начались ближе к концу шопинга, когда мы устали и решили немного перекусить.
Под конец трапезы, которая не исключено, что стала причиной моего отравления, нам подали вкусный турецкий чай в специальных выпукло-вогнутых стаканчиках, которые долго держат тепло и аромат напитка. Попробовав его, мы поняли, что не уедем из Турции, не затарившись этим чаем. Официантка через нашу подругу-переводчицу рассказала, что ближайший магазин, где можно купить такой чай, находится в Стамбуле. Перспектива переться за тысячу двести верст даже за самым лучшим чаем в мире нас не очень вдохновляла, поэтому мы справедливо рассудили, что девица что-то перепутала и наверняка чай можно купить где-то поближе. Как оказалось – не ошиблись. Девушка по доброте душевной притащила нам огромную пачку Липтона с предложением заменить им турецкий чай, но мы вежливо отказались.
Возникла идея вернуться в один из ранее посещенных магазинчиков, где на наше счастье был русскоговорящий продавец, и расспросить его о наличии чая в ближайших окрестностях. По дороге заглядывали в другие магазины, и внезапно в одном из них я разглядел табличку Tax Free и загорелся идеей проверить, как работает эта услуга в Турции. (Для информации – система Tax Free есть и в Грузии, но там мы не делали крупных покупок – от 200 лари в одном чеке – поэтому проверить не получилось.)
Нужно было закупить товаров на 150 лир минимум, и этот порог был моментально преодолен. Мне выдали чеки и конверт, на котором удалось разобрать надпись, что пункт возврата Tax Free на границе с Грузией работает до 19:00. В нашу пользу играло то, что в Турции время отстает от грузинского (и соответственно московского) на один час, и у нас еще оставалось немного времени на окончание шопинга.
Когда мы вернулись в магазин с русскоговорящим продавцом, того на месте не было – отошел перекусить. Огорченные, мы уже собирались уходить, но тут я заметил на стене надпись Tax Free и подумал, что было бы неплохо оформить чеки и на возврат налогов за покупки, которые мы сделали в этом магазине раньше.
Довольно быстро я пожалел, что родил эту идею, потому что, как оказалось, сотрудники этого магазина никогда ранее не имели дела с чеками Tax Free, и им пришлось учиться на ходу порядку их заполнения, постоянно названивая в головной офис в Стамбуле.
Покуда мы скучали в ожидании, когда заполнят наши чеки, вернулся с обеда русскоговорящий продавец. К сожалению, он ничем не мог помочь в вопросе Tax Free, зато неожиданно обрадовал нас, рассказав, что на противоположной стороне дороги, проходящей вдоль торгового центра, буквально в нескольких сотнях метрах по направлению вглубь страны, находится чайная фабрика, а при ней магазинчик, в котором можно купить не один, а много разных сортов чая.
Прошел час, когда наконец мне вручили кое-как заполненные чеки. Честно говоря, в течение всего этого времени мы не раз порывались бросить эту затею и уйти, но нас не отпускали. Посмотрев на часы, я с ужасом обнаружил, что до закрытия пункта возврата осталось не больше получаса, и мы дружно побежали за чаем.
Выйди из молла, увидели несколько человек, которые, опять же признав в нас армян, стали пытаться на якобы армянском предлагать нам доехать до границы за 50 лир! В ответ на азербайджанском им был задан вопрос, где же тут чай?
– Как где? – удивился один из них и обвел руками окрестности. – Вот он здесь, вокруг!
Присмотревшись, мы поняли, что вся эта зелень вокруг – чайные плантации! Никогда в жизни я не видел чайных плантаций, и должен признать, что это завораживающее зрелище. К сожалению, сфотографировать их не удалось, потому что руки были заняты пакетами.
Но – красота красотой, а нам-то был нужен чай в готовом к употреблению виде. Хитроумные мужички предложили довезти нас до чайной фабрики за все те же 50 лир, но снова были посланы – на сей раз с помощью великого и могучего.
Дорога была довольно оживленной, и друзья с опаской для жизни перебежали на противоположную сторону, откуда были видны корпуса чайной фабрики «Чайкур», а я увидел на своей стороне торговца фруктами и направился к нему. Дело в том, что в августе в субтропиках обычно появляется инжир, но на сей раз, к нашему сожалению, урожай припозднился. Я вспоминаю свое посещение Стамбула несколько лет назад, когда на улице покупал инжиры размером со свой кулак и неописуемой сладости.
В надежде, что мне повезет, я приблизился к старику-торговцу и начал соображать, как спросить у него про инжир. Какая-то логика подсказывала, что используемое в армянском языке слово «туз», обозначающее инжир, скорее всего имеет турецкие корни. Поэтому я просто спросил у него «Туз есть?», на что получил исчерпывающий ответ: «Туз нет. Хагог.». Услышав еще одно знакомое слово, обозначающее виноград, и убедившись в отсутствии на прилавке инжира и наличии винограда, я бросился к друзьям на противоположную сторону дороги сквозь плотный поток автотранспорта.
Только я добежал до другого берега, как друзья стали что-то кричать и показывать мне за спину. Обернувшись, я увидел, что дедок, отчаянно лавируя между машинами и прихрамывая аки Паниковский, настигает меня. Ничего не понимая, я остановился, а старик добежал до меня и стал рвать у меня из рук шопинговые пакеты, выкрикивая «туз, туз». Лишь немного позже стало понятно, что он принял меня за торговца инжиром и захотел посмотреть товар. Убедившись в своей ошибке, он плюнул и похромал обратно.
Хохоча над происшествием, мы дошли до магазинчика при чайной фабрике и остановились как громом пораженные – то ли из-за огромного ассортимента чаев разных сортов, то ли из-за того, что в палатке никого не было…
Как я понимаю, в Турции вокруг любой торговой точки обязательно тусуется несколько мужичков непритязательного вида и непонятного функционала. Такая группка водилась и недалеко от чайной палатки, и, видя наши причитания по поводу неудачи с чаем, от нее отделился некий взрослый аксакал в форме ЧОПовца (ну почти как Александр Родионович Бородач!) и подошел справиться о причине наших бед.
Узнав, что нам очень, ну просто очень-очень хочется купить чая, он сказал, что сейчас позвонит продавцу, который ушел домой – ему просто стало скучно работать. Позвонил, поговорил и сообщил нам, что продавцу лениво идти обратно в палатку. Наши причитания возобновились, и тогда охранник спросил, сколько пачек чая мы собираемся купить, потому что ради одной продавец точно не придет, а если несколько – то он попытается его уговорить. Мы пообещали купить не менее 4 пачек, и тогда продавец соизволил оторваться от домашнего очага и пришел на свою торговую точку. Думаю, что он не пожалел об этом своем служебном рвении, потому что мы скупили чуть ли не полпалатки, отдав все остававшиеся у нас на руках лиры, а пакетов у меня в руках прибавилось чуть ли не вдвое.
Пока суть да дело – вспомнили, что пора бежать к границе, потому что до семи оставалось не больше 10 минут. Начались поиски попутного транспорта. Неподалеку, на остановке «Кемаль-Паша» (так называется этот населенный пункт, где расположен торговый центр) стояла маршрутка до границы, вся заполненная усталыми и о чем-то галдящими грузиноговорящими гражданами. Мы попытались в нее втиснуться, но нас все время выталкивали обратно. Внезапно две девушки из маршрутки непонятно по какой причине выскочили наружу, чем мы не преминули воспользоваться и тут же заняли их места. Правда, через пару минут девушки снова влезли обратно и теперь поехали в Грузию уже стоя.
Все эти перемещения заняли довольно много времени, поэтому на границе мы были без одной минуты семь, хотя ехать, как я уже говорил, ровно три минуты.
Стоя в очереди к погранцу вместе с пассажирами маршрутки, я уже осознал тщетность своих попыток получить refund на границе, что мы с друзьями дружно и обсуждали. Понимающие люди из очереди сочувственно кивали и кто-то предложил спросить у стоящего за барьером турецкого официального лица, где тут находится офис Tax Free, в надежде, что его сотрудники может задержались на работе на пару лишних минут (ха-ха – наивные мечты – где это видано, чтобы в восточных странах кто-то лишнего работал!).
Официальное лицо в ответ на мой вопрос махнуло вглубь территории жестом «где-то там». Наблюдавший за нашим диалогом товарищ явно грузинской внешности, стоявший рядом с лицом, прислушавшись к разговору и вычленив из него отдельные слова, обратился ко мне по-русски с неподражаемым акцентом:
– Брат, щто ищешь?
– Да вот, – отвечаю, – Tax Free мне нужен.
– Эээээ, брат, – гордо ответил товарищ, выпячивая грудь. – Самий лючший ТАКСИ ФРИ здэсь – это я!
Очередь рухнула…
Но шутки шутками, а теперь надо было найти турецких таможенников, которые должны были проштамповать чеки, а я бы попытался получить возмещение в Москве. И вновь началась игра в «где-то там», пока наконец я снова не наткнулся на англоговорящее официальное лицо, которое сначала радостно уведомило меня, что «Tax Free office is already closed» (а то я этого не знал!), а потом конкретизировало жест «где-то там» кратким словесным описанием пути к таможне сквозь лабиринт строений.
Увидев наконец знакомую надпись «Customs», я чуть не прослезился от умиления, но, как оказалось, поторопился. Будка, в которой сидела девушка-таможенник, находилась на недосягаемой высоте – просто потому, что она принимала документы у водителей большегрузных траков прямо из кабины. В дверь меня она не пустила, поэтому пришлось, приподнявшись на цыпочках и опершись подбородком на карниз ее окошка, долго наблюдать, как она медленно и нудно пролистывает чеки. После чего вернула их мне и сказала, что это не к ней.
– А куда? – в отчаянии возопил я.
Девушка сделала традиционный жест «где-то там», и мой подбородок соскользнул с карниза. К счастью, на этот раз «где-то там» оказалось соседней будкой человеческой высоты, в которой молчаливый таможенник взял мои чеки, проштамповал их, расписался и вернул мне. При этом почему-то не забрав предназначавшиеся для таможенных органов копии чеков!
Как выяснилось уже в Москве, в банке «Интеза», который представляет в России систему Global Blue, этот славный человек должен был проставить мне кроме обычного штампа еще и штамп с датой пересечения границы – этого требуют правила системы Tax Free. Имейте это в виду, уважаемые путешественники в Турцию.
В общем, шансы на получение Tax Free улетучились как дым, и вся эта возня, которую я затеял в Туретчине, оказалась никому не нужной. Я, правда, послал чеки почтой в стамбульский офис Global Blue, чтобы мне перечислили деньги на кредитку, но что-то мало верится в успех этого безнадежного мероприятия.
Итак, затарившись на прощание в турецком Duty Free сувенирной бутылкой ракии, я отправился в сторону Грузии, где меня уже ждали друзья. Увидев по дороге пограничный столб, решил у него сфотографироваться. Жестами показал свои намерения стоящему рядом грузинскому пограничнику, который лишь доброжелательно кивнул головой. Представил себе реакцию наших погранцов на подобную просьбу – скорее всего моментом определили бы в кутузку за оскорбление государственных символов.
К очередному проходу через визовую службу грузинских пограничников я был уже готов – 50 лари приготовлены, телефон отеля записан на бумажке. Поэтому заполнение анкеты и получение визы заняли на порядок меньше времени, чем в аэропорту.
Я уточнил у девушки-полицейской, почему не выдаются двух- и более разовые визы. Она рассказала, что на границе выдают только однократные, а за многократными надо обращаться в посольство или в Министерство юстиции. Поскольку путешествия за границу Грузии у меня в дальнейших планах не значились, я просто принял к сведению эту информацию для того, чтобы в дальнейшем поделиться с вами, мои уважаемые читатели.
Провожаемый дружелюбным «Добро пожаловать в Грузию!», я присоединился к ожидавшим меня друзьям, и мы втиснулись в очередную маршрутку, которую кто-то успел заботливо заполнить тюками, тазами, ведрами и кастрюлями. Плотно перемешавшись с хозтоварами, мы и доехали до площади Тбилиси рядом с нашим отелем.
Так закончился наш турецкий вояж, и его успешное завершение было в очередной раз отмечено в одном из ресторанчиков. Кажется, все в том же Quiet Woman, где было как всегда замечательное пиво, но хреновая музыка. Кстати, если вы надумаете заказать там что-то из еды – категорически не рекомендую. Более ужасных куриных крылышек в жизни не приходилось есть!
Кстати, в одно из наших посещений Quiet Woman мы попали на танцевальное выступление в стиле «латино». Очень трогательное зрелище, но танцовщиц довольно быстро согнали со сцены футбольные болельщики, которым хотелось посмотреть на большом экране отборочный матч Грузия – Польша. В Батуми также очень популярны азартные игры, начиная от солидных игорных домов и кончая уличными заведениями с «однорукими бандитами», у которых постоянно толпятся любители срубить легких денежек.
Последние пару дней моего пребывания в Батуми я провел на пляже, страдая от результатов турецкого отравления и быстро обгорая. К счастью, алкоголь, принимаемый в небольших дозах днем и в чуть больших вечером, оказывал анестезирующий эффект, так что к моменту отъезда мой организм представлял из себя разогретое до 40 градусов тело цвета вареного рака, нечувствительное к внешним раздражителям.
В последний вечер мы пошли прогуляться по знаменитому батумскому бульвару, которому даже посвящен целый сайт – http://www.boulevard.ge?lang=en. Где-то в районе нового центра города находится башня-ресторан под названием «Кошкин дом» со смотровой площадкой наверху, с которой я сделал несколько снимков красивого ночного города. Потом мы нашли кафе на самом краю выдвинувшегося в море волнолома, где и провели пару чудесных часов с запахом моря и шумом набегающих волн.
Уезжать не хотелось, хотелось лечь где-нибудь в прохладном месте и ничего не делать еще пару недель. Но дела требовали моего присутствия в Москве. В какой-то момент мне показалось, что я ошибся с датой вылета и пропустил свой рейс (из Батуми в Минск самолеты летают раз в два дня), так что уже собрался было срочно искать другие варианты до Москвы, но потом обнаружил свою оплошность и часа в два пополуночи выехал в аэропорт, с сожалением оставив друзей догуливать еще несколько дней отпуска.
На вылете работа батумского аэропорта организована на порядок лучше, чем на прилете, поэтому я быстро прошел все формальности, совершил дежурный заход в Duty Free (ассортимент небогатый!) и отправился на посадку.
Так начался последний и самый жуткий этап моего путешествия.
То, что я опять оказался на месте без подлокотника, меня уже ничуть не удивило – если бы я делал ставки на состояние белорусских Боингов, то давно бы был миллионером. Облокотившись локтем на иллюминатор, я забылся в горячечном сне с одной мыслью – только бы стюардессы не добрались до меня среди ночи с предложением что-нибудь перекусить.
Проснулся я от неожиданно раздавшегося в тишине голоса командира корабля. Больной мозг не сразу разобрал, что именно говорит пилот. Потом потихоньку слова стали проникать в сознание: «По техническим причинам наш самолет совершит посадку в аэропорту города Сочи». Признаюсь – страха не было. Голова просто приняла в себя информацию и отключилась. Судя по всему, большинство пассажиров были в таком же состоянии, потому что паники не было.
Во второй раз я проснулся, когда почувствовал, что самолет идет на посадку. Тут уже в душе зашевелилась какая-то тревога, но и то не связанная с нашим текущим положением, а с воспоминаниями о моей предыдущей посадке в сочинском аэропорту. Место там сложное, с одной стороны горы, с другой море, если пилот раньше там не садился, особенно ночью – всякое могло быть… О том, что у нашего аэроплана неполадки (какие именно – мы еще тогда и не знали), как-то забылось.
Сели благополучно. Я искренне благодарен пилотам, которые действительно сделали все возможное, чтобы спасти наши жизни! Уже позже выяснилось, что практически сразу после взлета летчики обнаружили, что пассажирская кабина не герметизируется, поэтому они на минимально возможной высоте дотянули до Сочи, благо лететь недалеко, так что пассажиры ничего не заметили.
Сочинский аэропорт оказался не готов к непредвиденным ситуациям (а до Олимпиады меньше трех лет!). Два часа мы сидели в самолете, пока тамошняя администрация решала, что делать со ста сорока пассажирами с детьми и собакой. В это же время нам сообщили, что из Минска вылетел запасной борт, который скоро заберет нас и довезет до пункта назначения. Тут-то и стало понятно, что дело было гораздо серьезней, чем просто «техническая неисправность», по поводу которой командир неловко пошутил: «Ну вы же все автомобилисты, сами понимаете, техника – вещь такая – любит ломаться». Да уж, сравнил летающую технику с ездящей… В какой-то момент в голове промелькнула мысль, что меньше всего бы хотелось, чтобы именно батька Лукашенко выражал соболезнования моим родным и близким в связи с моей безвременной кончиной.
Через два часа нас высадили из самолета и поместили в комнате пограничного контроля, где было всего с десяток посадочных мест. На них разместили часть пассажиров с детьми, остальные разбрелись по углам и лестницам. Сил ругаться и скандалить ни у кого не было. Я прикорнул где-то у стены.
Где-то еще через два часа нас разбудили пограничники и, проверив документы, перевели в другое, более просторное помещение, где из еды были только чипсы и шоколадки в магазине Duty Free, напитками по 60 рублей снабжал вендинговый автомат, было больше посадочных мест и бесплатный Wi-Fi. Благодаря которому и удалось связаться с друзьями и обрисовать им ситуацию. Заодно из новостей узнал, что же с нами на самом деле произошло. Тут уже оставалось только благодарить Бога за то, что мы живы – про остальное даже не думалось.
По громкой связи нам сообщили, что запасной борт прилетит за нами в 13:00. Представителей авиакомпании мы не дождались и так и провели несколько часов без еды и питья в ожидании вылета. Если бы была возможность выйти на территорию России, я бы с удовольствием купил билет и полетел в Москву прямо из Сочи – и черт бы с ним, с Минском. Но и пограничники куда-то подевались, и толпа голодных и усталых пассажиров спала на креслах или бесцельно бродила по ограниченному пространству.
Запасной борт прилетел не в 13:00, как было обещано, а в 14:00. Все мы, уже никак не реагируя на происходящее, молча погрузились в самолет и расселись по тем же местам, что и в предыдущем, который стоял рядом на стоянке, а вокруг прогуливались грустные фигуры техников. Видно было, что дело пахнет керосином в прямом и переносном смысле.
Как ни странно, но на сей раз мне повезло и место досталось с подлокотником. Однако спать уже не хотелось, зато хотелось есть. Новый кабинный экипаж поинтересовался у пассажиров, кормили ли нас в предыдущем самолете, и услышав отрицательный ответ, как-то немного погрустнел. Оказалось, что в спешке они не успели полностью затариться комплектами питания. Но к чести стюардесс, они каким-то волшебным образом сумели выкрутиться и имеющимися «сорока хлебами» накормили всех пассажиров.
Впоследствии на сайте «Белавиа» в новости, посвященной нашему полету, я прочитал замечательную фразу: «Авиакомпания предоставила всем пассажирам усиленное питание на борту воздушного судна». Если бы сам не был одним из этих пассажиров – представил бы себе горы мяса, хлеба и черной икры, которыми ласковые стюардессы насильно кормят переживших стресс людей.
По прилету в Минск снова началась чехарда с перемещениями между этажами со шмотками на горбу. Особенно трудно было транзитным пассажирам, чьи стыковочные рейсы уже улетели – им надо было еще найти представителей авиакомпании и выяснить, как теперь добираться до места.
До моего же рейса оставалось три часа. Понятно было, что о поездке в Минск не могло идти и речи. Оставалось радоваться, что я жив, что смогу улететь вовремя и спокойно отлежаться дома. Тут как раз и вспомнилась моя шутка в офисе страховой компании, и дрожь пробрала меня…
В общем, дорогие туристы – не летайте самолетами «Белавиа». Дешевизна дешевизной, но жизнь и здоровье гораздо дороже.
Промаявшись в аэропорту, где нет никаких развлечений, и поразившись кошмарному состоянию белорусской валюты, я наконец-то улетел в Москву и вскоре уже был дома. Двое суток после этого я валялся в постели, отходя от стресса и избавляясь от болезней, привезенных из-за границы.
Несмотря на кошмарное окончание, в целом я очень доволен отдыхом в Батуми и с удовольствием готов его повторить, прогулявшись по тем местам, которые не удалось посетить в этот приезд, и скушав и выпив много того вкусного, на что не хватило сил и времени.
P.S. То, что я назову эту заметку «Батум, Батум…», было ясно с самого начала. Фраза эта вертелась в голове, но я никак не мог вспомнить ее первоисточника. И вдруг всплыло – эти слова бормотал сумасшедший Коля, дядя Чика, героя рассказов Фазиля Искандера, когда его что-то начинало раздражать. За что однажды даже чуть не угодил в тюрьму, потому что милиционер, услышавший это бормотание, вспомнил, что в Батуме находится граница и принял дядю Колю за шпиона.
P.P.S. Батум был переименован в Батуми в 1934 году.
Хорошо, что все благополучно закончилось, пилоты оказались молодцы, не как у нас в Туношне вчера...
Ирина, ярославская трагедия особенно больно отозвалась в сердце, тем более Вы в курсе, что в Туношне я тоже был... :(