Фото «в пaрке Kaisanieminpuisto» из фотогалереи «Хельсинки» Финляндия , Хельсинки #2306524
Фото «в пaрке Kaisanieminpuisto» из фотогалереи «Хельсинки» Финляндия , Хельсинки #2306524
Хельсинки
5.00
Финляндия
Хельсинки
Хельсинки

в пaрке Kaisanieminpuisto

Комментарии
(13)
User photo
Irina (Москва)
10.09.2015 14:46
User photo
Нелли (Москва)
11.09.2015 20:52
Боже, как можно выговорить такое название парка? Хинди и то легче...
User photo
Ольга( Тропиканка)
11.09.2015 20:58
[quote][b]Нелли[/b]
Боже, как можно выговорить такое название парка? Хинди и то легче...[/quote]

User photo
Irina (Москва)
11.09.2015 21:13
[quote][b]Ольга( Тропиканка)[/b]
[quote][b]Нелли[/b]Боже, как можно выговорить такое название парка? Хинди и то легче...[/quote]
[/quote]

Сдается мне, что в финском типа как в немецком - одно слово можно поделить на смысловые части - и вуаля, все станет произносимо и понятно)))
User photo
Нелли (Москва)
11.09.2015 21:23
[quote][b]Irina[/b]
[quote][b]Ольга( Тропиканка)[/b]
[quote][b]Нелли[/b]Боже, как можно выговорить такое название парка? Хинди и то легче...[/quote]
[/quote]
Сдается мне, что в финском типа как в немецком - одно слово можно поделить на смысловые части - и вуаля, все станет произносимо и понятно)))[/quote]

еще бы знать, где эти смысловые части начинаются и кончаются
User photo
Irina (Москва)
11.09.2015 21:29
[quote][b]Нелли[/b]
[quote][b]Irina[/b]
[quote][b]Ольга( Тропиканка)[/b]
[quote][b]Нелли[/b]Боже, как можно выговорить такое название парка? Хинди и то легче...[/quote]
[/quote]
Сдается мне, что в финском типа как в немецком - одно слово можно поделить на смысловые части - и вуаля, все станет произносимо и понятно)))[/quote]
еще бы знать, где эти смысловые части начинаются и кончаются [/quote]

Хххааа, а для этого надо знать финский
User photo
Нелли (Москва)
12.09.2015 09:28
[quote][b]Irina[/b]
[quote][b]Нелли[/b]
[quote][b]Irina[/b]
[quote][b]Ольга( Тропиканка)[/b]
[quote][b]Нелли[/b]Боже, как можно выговорить такое название парка? Хинди и то легче...[/quote]
[/quote]
Сдается мне, что в финском типа как в немецком - одно слово можно поделить на смысловые части - и вуаля, все станет произносимо и понятно)))[/quote]
еще бы знать, где эти смысловые части начинаются и кончаются [/quote]
Хххааа, а для этого надо знать финский [/quote]

User photo
Ольга( Тропиканка)
12.09.2015 12:04
[quote][b]Нелли[/b]
[quote][b]Irina[/b]
[quote][b]Нелли[/b]
[quote][b]Irina[/b]
[quote][b]Ольга( Тропиканка)[/b]
[quote][b]Нелли[/b]Боже, как можно выговорить такое название парка? Хинди и то легче...[/quote]
[/quote]
Сдается мне, что в финском типа как в немецком - одно слово можно поделить на смысловые части - и вуаля, все станет произносимо и понятно)))[/quote]
еще бы знать, где эти смысловые части начинаются и кончаются [/quote]
Хххааа, а для этого надо знать финский [/quote]
[/quote]

Девушки, я как бывшая тличница по финскому языку в школе могу сказать, что вымыслите правильно. Очень много финских слов состоят из двух. Название этого парка в переводе совсем просто - puisto ( вторая часть названия) как раз и переводится - парк, а Kaisa- это женское имя, niemi - мыс. То есть парк мыса имени Кайсы
User photo
Нелли (Москва)
12.09.2015 12:34
Вот и разобрались... Браво, Оля!
User photo
Ольга( Тропиканка)
12.09.2015 14:00
[quote][b]Нелли[/b]
Вот и разобрались... Браво, Оля![/quote]

User photo
Елена April (Москва)
16.09.2015 17:55
еще и урок финского получился!!!
User photo
Ольга( Тропиканка)
16.09.2015 21:42
[quote][b]Елена April[/b]
еще и урок финского получился!!![/quote]

Бесплатный
User photo
Ольга (Чебоксары)
09.10.2015 15:50
[quote][b]Ольга( Тропиканка)[/b]
[quote][b]Нелли[/b]
[quote][b]Irina[/b]
[quote][b]Нелли[/b]
[quote][b]Irina[/b]
[quote][b]Ольга( Тропиканка)[/b]
[quote][b]Нелли[/b]Боже, как можно выговорить такое название парка? Хинди и то легче...[/quote]
[/quote]
Сдается мне, что в финском типа как в немецком - одно слово можно поделить на смысловые части - и вуаля, все станет произносимо и понятно)))[/quote]
еще бы знать, где эти смысловые части начинаются и кончаются [/quote]
Хххааа, а для этого надо знать финский [/quote]
[/quote]
Девушки, я как бывшая тличница по финскому языку в школе могу сказать, что вымыслите правильно. Очень много финских слов состоят из двух. Название этого парка в переводе совсем просто - puisto ( вторая часть названия) как раз и переводится - парк, а Kaisa- это женское имя, niemi - мыс. То есть парк мыса имени Кайсы[/quote]

Ну,Оля,не зря ты финский в школе учила!!Вот и пригодился..