Анталия: туда и обратно. Путешествие с
Апрель 2014
дата поездки
01.06.2014
написано
Анталия: туда и обратно. Путешествие с
Много есть мест хороших на свете, где чудно можно провести майские праздники. Вот Англия как хороша! Вестминистер, Оксфорд стрит, Гайд-парк, пабы. А Ирландия! Киларни, дорога великанов, Гиннес… Вот только без виз и с истекающими паспортами туда не пускают. Зато всегда есть Турция, где, как мы думали, с этим проблем никаких.
В начале апреля стало окончательно понятно, что до нужного срока жена не успевает получить английскую визу, а я даже не сделаю новый паспорт. В поисках варианта проведения отпуска мы зашли на сайт посольства Турции в Москве и увидели там следующую запись: «При пересечениях границы Турции с туристической целью в рамках безвизового режима достаточно иметь действительный заграничный паспорт (т.е. ограничений в сроках действий паспортов не имеется.)»
Это нас так воодушевило, что мы тут же купили билеты туда и обратно, забронировали отели и автомобиль и стали прокладывать маршруты поездки от Анталии до Фетхие. Билеты куплены были невозвратные, туда Туркишами 24.04.14, назад – чартером 3.05.14, паспорт у меня до 4.06.14. Было это 9 апреля, а 16 апреля добрые люди намекнули, что турки что-то с паспортами учудили. Смотрим на сайт посольства, а там: «При пересечениях границы Турции с туристической целью в рамках безвизового режима достаточно иметь действительный заграничный паспорт с минимальным сроком действия 4 месяца». Приплыли!
Оставшиеся до вылета дни были полны душевными метаниями, попытками что-нибудь выяснить, поисками слухов и сообщений в СМИ, и, наконец, гаданием на кофейной гуще. Пошли сообщения о высылке наших туристов из Стамбула, сомнения усилились, но утром 23 апреля мы увидели интервью турецкого министра туризма и культуры, мол, решаем вопрос, никого, дескать, из Анталии не выслали, что нас и подвигло к тому, чтобы рискнуть.
Рискнули. В сонном ночном Внуково все прошло спокойно, в 6.45 утра мы приземлились в Анталии, и тут началось. Я со своим паспортом первый сунулся к пограничнику. Тот сидел, ставил штампы, как машина, но когда просканировал мой паспорт, похоже, что-то замигало на экране его компьютера. «Паспорт проблем», - сказал погранец и нажал кнопку звонка. И вот пара храбрых бойцов выхватывает нас или из толпы счастливчиков-отдыхающих и тащит в околоток. Полицейский офицер произносит шесть слов на малопонятном наречии: «ПАСОПОРТ КАПУТ! НОУ ТЮРКЕЙ! ТО МОСКАУ!», тем самым решая нашу судьбу. Не сказать, что мы к этому повороту совсем не готовились. У нас при себе были все документы: билеты, бронирования, страховки, и даже интервью турецкого министра. Но кто бы там стал с нами разговаривать? И на каком языке? Особенно насмешили мы всех словами, что нам нужен переводчик и мы будем звонить российскому консулу в Анталии. Короче, официальные представители полиции не общались больше с нами до самого момента высылки. Зато за нас взялся какой-то мутный молодой человек, как мы потом поняли, представитель Туркишей. На ломаном английском он поинтересовался, останется ли жена одна в Турции или полетит назад со мной. Жена гордо заявила, что как настоящая русская женщина – жена декабриста она разделит со мной все тяготы неволи.
Парень из Туркишей стал с нахрапом требовать, чтоб я ему дал денег, а он пойдет и купит нам обратные билеты. Был послан, а нас потащили в обезьянник.
Осмотрев наши скромные апартаменты, мы как добропорядочные люди, стали названивать в консульство. Работать сия контора начинает в 9.10, и, наконец, дозвонившись по горячей линии, мы услышали голос сотрудника консульской службы, такой родной. Правда, толку от этого разговора было чуть:
Мы: Сидим тут в обезьяннике, спасайте!
К: Помочь ничем не могу, что таковы законы Турецкой Республики.
Мы: Тут нарушаются наши права, нас держат взаперти, как преступников, не хотят с нами разговаривать, ничего не объясняют, не предоставили русскоязычного переводчика. Мы требуем разговора с начальником полиции!
К: Требуйте, имеете право, но от меня не дождетесь ни помощи, ни участия.
Мы: 26-27 апреля таких, как мы, будут уже десятки, а может сотни - начинается "русский сезон" и нужно пытаться оперативно решать проблему.
К: Ну да, мы обеспокоены, но нас тут всего три дипломата на 4,5 миллиона российских туристов.
Наверное, тут бы самое время было расслабиться, смириться с неизбежным, завалиться на несвежую постель, поесть принесенной баланды и спокойно ждать, как все оно само там разрешится. Но это не про нас, и уж точно не про жену. И вот мы начинаем давить на все педали, то есть звонить по всем телефонам. Для начала стали искать контакты в наших СМИ, где тема паспортов в Турции была уже вполне раскручена, а еще вышли на Российский союз туриндустрии (РСТ). Полезной оказалась связь с посольством Республики Турция в Москве. В какой-то момент мы поняли, что сработали некие рычаги, нашей судьбой кто-то интересуется, пошли звонки в Анталийский аэропорт. Во всяком случае, отношение к нам сотрудников аэропорта и авиакомпании Турецкие авиалинии внезапно изменилось. Нам принесли полноценный обед. С нами переговорила с переводчиком представитель аэропорта, выслушала нас, продемонстрировав понимание и сочувствие. В результате, она взяла наши документы, ушла с ними, и по возвращении сказала, что нас обоих вышлют бесплатно для нас, причем за билеты моей жены заплатит Анталийский аэропорт.
Все это время мы требовали, чтобы нам дали возможность поговорить через переводчика с офицером либо начальником полиции аэропорта. Добиваться этого было непросто: мы ведь сидели взаперти, охранники, не знавшие ни одного языка, кроме турецкого, отказывались оттуда выпускать не только меня, «нарушителя», но и жену, которая ни старых, ни новых законов не нарушала.
В конце дня нас перевезли в другой терминал, опять же заперли в обезьяннике. Сопровождавший нас полицейский что-то сказал про депортацию. Мы очень обеспокоились и перестали что-либо понимать. Ведь депортировать можно того, кто пересек границу страны, а мы ее не пересекали. К тому же, ну совсем не хотелось, чтобы первой отметкой в новеньком десятилетнем паспорте жены был штамп о депортации. Мы с новой энергией стали добиваться разговора с сотрудником полиции. Около часа охранник обещал нам вызвать полицейского, якобы куда-то звонил, но ничего не происходило. Потом у жены лопнуло терпение, и она, несмотря на протесты охранника, прорвалась в зал прилета и стала кричать, что требует разговора с полицией. К ней со стоек паспортного контроля побежали пограничники, отвели ее обратно в помещение, где нас содержали. И вот только после этого к нам пришел пограничник, немного говоривший по-английски. Он вызвал полицейского с паспортом Маргариты. Полицейский ни говорил ни по-английски, ни по-русски, как и все полицейские в международном аэропорту Анталии, и объяснить ему, что мы хотим, мы, конечно, не могли. Пришлось все-таки повторно звонить в консульство, и вот наконец-то в разговор вступил наш дипломат, мы передали трубку полицейскому и они долго объяснялись на турецком. В результате нас заверили, что штампов о депортации в наших паспортах не будет. Забавный момент: в конце разговора наш дипломат спросил, удалось ли нам переговорить с полицейским начальством и добиться переводчика. Мы ответили, что нет, и тогда он посетовал, почему же мы ему не позвонили, он бы подъехал. Жена напомнила, что звонила ему утром и просила о помощи. В общем, no comments.
Перед самым вылетом к нам пришел представитель авиакомпании с документами, в которых была упомянута цена за билеты, около 650 турецких лир, а также говорилось что-то про суд в Стамбуле. Я был вынужден вписать в бумагу наш адрес и расписаться, т.к. по словам сотрудника, этого требует процедура и мы не можем без этого улететь. Мы не знаем, каковы будут последствия, возможно, с нас потребуют заплатить эти деньги в случае пересечения турецкой границы в следующий раз.
Вели нас в самолет двое вооруженных полицейских, как особо опасных преступников. На трап мы ступили последними, все пассажиры уже были на местах. Изъятые в самом начале паспорта нам на руки не дали, отказались даже показать их нам, что проверить, не напутано ли чего. Пакет с паспортами вручили старшему бортпроводнику, который нам велел оставаться в самолете после посадки до последнего и выходить по сигналу. Во Внуково у трапа нас ждал улыбающийся российский пограничник, из рук которого мы и получили назад наши паспорта.
Итог путешествия: потерянные деньги за перелет туда и обратно, 15 часов в обезьяннике и по два штампика Внуковского аэропорта в паспортах: 23 апреля убыл, 24 апреля прибыл, как будто нам просто захотелось прогуляться через границу: туда и обратно. А сайт посольства Турецкой республики выглядит теперь вот так:
http://www.moscow.emb.mfa.gov.tr/ShowInfoNotes.aspx?ID=200186
Оцените отзыв
0
нет оценок
Для оценки отзыва   войдите   в кабинет
Поделитесь отзывом
Другие отзывы автора:
Комментарии
(4)
Напишите ваш комментарий
 
Для комментирования   войдите   в кабинет
Елена
02.06.2014 16:20
Елена
02.06.2014 16:20
Елена
02.06.2014 16:20
Димыч (Москва)
04.06.2014 15:49
Оценивать отзыв не буду, т.к. то, что с Вами произошло, огромная неприятность. Ну и " спасибо" нашим властям - они как всегда " на высоте", защищая и помогая своим соотечественникам.